Làng Cầu chém lợn, làng Cự kéo co, làng Ngò chạy ngựa
Direct English translation
Cau village slaughters pigs, Cu village plays tug-of-war, Ngo village races horses.
Equivalent English version
So many countries, so many customs
Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để nhắc đến những tục lệ, trò hội đặc trưng của ba làng trong cùng một vùng, qua đó gợi sắc thái sinh hoạt lễ hội dân gian địa phương. Thường được dùng khi kể về phong tục cổ truyền hoặc để phân biệt nét riêng của từng làng.
English explanation
This saying refers to the distinctive festival customs and folk games associated with three neighboring villages, highlighting each village’s own traditional specialty. It is used when describing old local customs or distinguishing the characteristic practices of each village.